-
1 keep your homespun nose out of the business of thoroughbreds!
Универсальный англо-русский словарь > keep your homespun nose out of the business of thoroughbreds!
-
2 let not the cobbler go beyond his last
Пословица: всяк сверчок знай свой шесток, знай, сверчок, свой шесток, с суконным рылом в калачный ряд (do not try to take a (higher) position or place that you do not deserve (and are not qualified for, not worthy of)), с суконным рылом в калачный ряд не суйся (do not try to take a (higher) position or place that you do not deserve (and are not qualified for, not worthy of)), с суконным рылом да в калачный ряд (do not try to take a (higher) position or place that you do not deserve (and are not qualified for, not worthy of)), с суконным рылом да в калачный ряд не суйся (do not try to take a (higher) position or place that you do not deserve (and are not qualified for, not worthy of))Универсальный англо-русский словарь > let not the cobbler go beyond his last
-
3 too much ambition and little ammunition!
Универсальный англо-русский словарь > too much ambition and little ammunition!
См. также в других словарях:
с суконным(мякинным) рылом, да в калачный(калашный) ряд — намек на суконную сотню в Новгороде, на суконников и торговцев сукном Ср. Я человек бедный... кабы жениться, я... не прочь. Да... не с нашим рылом да в калачный ряд. Островский. Семейная картина. Ср. Не суйся, дурак, с суконным рылом в калачный… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
С суконным рылом, да в калачный ряд — Съ суконнымъ (мякиннымъ) рыломъ, да въ калачный рядъ (намекъ на суконную сотню въ Новгородѣ, на суконниковъ и торговцевъ сукномъ). Ср. Я человѣкъ бѣдный... кабы жениться, я... не прочь. Да... не съ нашимъ рыломъ да въ калачный рядъ. Островскій.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
где нам дуракам чай пить! — Ср. Не суйся, дурак, с суконным рылом в калачный ряд чай пить. Салтыков. Благонамеренные речи. 5. См. с суконным рылом да в калачный (калашный) ряд … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Где нам дуракам чай пить! — Гдѣ намъ дуракамъ чай пить! Ср. Не суйся, дуракъ, съ суконнымъ рыломъ въ калачный рядъ чай пить. Салтыковъ. Благонамѣренныя рѣчи. 5. См. С суконным рылом, да в калачный ряд … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)